자료검색 > 상세페이지

저자

발행처

발행년도

KDC : 701.7
도서 갈등하는 번역 : 번역 실무에서 번역 이론까지 번역가들이 알아야 할 모든 것
  • ㆍ저자사항 윤영삼 지음
  • ㆍ발행사항 파주: 글항아리, 2015
  • ㆍ형태사항 413 p.; 22 cm
  • ㆍ총서사항 실용의 재발견; 003
  • ㆍ일반노트 2016년 세종도서 교양부문 선정도서임 권말부록: '번역 실습, 용어 설명' 감수: 라성일
  • ㆍISBN 9788967352608
  • ㆍ상세내용 번역가의 블랙박스를 열다. 입력된 원문이 번역문이 되어 나올 때까지 번역가의 머릿속에선 무슨 일이 벌어질까? 번역 과정에서 일어나는 다양한 현상을 쉬운 언어로 풀어헤친다. 전문 번역가로 성장하기 위해 반드시 알아야 하는 번역학과 언어학 지식들. 잘 읽히는 글의 비밀. 쓰기와 읽기의 원리에서 찾아내는 번역의 원리. 대화에서 이끌어내는 글쓰기 원리 - 정보 구조와 텍스트 결속성. 한국어와 영어는 무엇이 다른가? - 메시지 구성 방식을 번형하는 기술.
  • ㆍ주제어/키워드 갈등 번역
  • ㆍ소장기관 강경도서관

소장정보

소장정보
등록번호 낱권정보 자료실 / 청구기호 / ISBN 자료상태 반납예정일 예약 상호대차서비스
GM0000013450 [강경]종합자료실
701.7-윤757ㄱ
예약불가 - 예약불가 상호대차신청

상세정보

<번역가의 머릿속에선 무슨 일이 벌어지고 있는가?전문 번역가로 활동하는 동시에 출판기획, 저술, 편집, 강의 등 번역과 관련된 여러 활동을 해온 저자가 쓴 『갈등하는 번역』은, 그 제목이 여실히 말해주듯 이리 고민하고 저리 고민할 수밖에 없는 ‘번역’ 행위에 대한 책이다. 번역이란 무엇일까? 단순히 어떤...

도서정보 상세보기[NAVER 제공]

내가 찾은 검색어

천안시도서관

본 웹사이트에 게시된 이메일 주소는 자동수집을 거부하며 이를 위반시 정보통신망법에 의해 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.

(31127) 충남 천안시 동남구 중앙로 118 / Tel : 041-521-3721~2

Copyrightⓒ Cheonan-Si. All rights reserved.

Libropia QR code